top of page

Być, albo nie być, ale jak to powiedzieć? – oto jest pytanie


Język hiszpański, już wspomniałam i pewnie wspomnę jeszcze nie raz, jest językiem niezwykle intuicyjnym, którego dość rozbudowana gramatyka pozwala nam wyrazić wszystko co tylko byśmy chcieli, bez nadmiernego użycia słów. Stąd też, na początku naszej nauki musimy zderzyć się z czymś, co w pierwszej chwili przyprawia nas o zawrót głowy: "Ale jak to trzy czasowniki oznaczające być?".

I jak tu teraz wprowadzić nowe informacje tak, aby naszym uczniom się wszystko nie pomieszało?

Moja odpowiedź brzmi: proste wyjaśnienia, kolorowe tabelki bez nadmiernej ilości słów i bazowanie na kontrastach.

Po wytłumaczeniu czym różnią się ser i estar, warto przejść do zestawienia obok siebie estar i hay.

Kiedy już nasz podopieczny nie patrzy na nas wystraszonym wzrokiem przechodzimy do ćwiczeń, bo dopiero tam zacznie się prawdziwe tłumaczenie..

Hay Estar Ser

bottom of page